For those who do not live in these parts, that is the way people tawk heah.
Well, not all of us, but I suppose many. If you are a New Yorker you can tell the subtle difference between the Brooklyn dialect and that of say, Joisey. If not, we all sound the same to you. It is even more apparent when you were raised here and then move away. My brother gets a big kick out of hearing the old NY-speak.
I bring this up today because I have encountered a particularly classic brand of the Long Guyland accent this week. As I posted earlier, I am a Jury Duty phone alternate this week. Every night, after 5, I have to call in to see if I am required to show up the next day. Yes, this is very convenient… NOT!
Anyway, when I called in the second night and every night since, the man on the recording had the most classic form of the Long Island accent. The first time I actually laughed out loud and then proceeded to leave his accent as my Facebook status. It had such a warm reception there I thought I would bring it over to the blog and share it with all of you. Here is what he said:
“This is the Nassaw County Jurah notification system. You must locate yaw jurah numbah located on paht A of yaw jurah caud. Yaw numbah stahts with the lettah aw.”
Let me translate that for you:
“This is the Nassau County Juror notification system. You must locate your juror number located on part A of your juror card. Your number starts with the letter R.”
Hey, there’s no place like home.
This reminds me of an ad campaign I did in a High School art class…
Long Island, more than just an accent!